Franck Cammas: «Τα όρτσα είναι το σηµείο πλεύσης που καταπονεί περισσότερο το σκάφος, τη δοµή, την καρίνα και το κατάρτι. Αυτές οι δώδεκα ώρες ιστιοπλοΐας µας επέτρεψαν να δοκιµάσουµε τη δοµή του σκάφους. Αν και θα πρέπει να εξετάσουµε το σκάφος εξονυχιστικά για να δούµε αν αντέχει, εξωτερικά δε φαίνεται να αντιµετωπίσαµε προβλήµατα». Αυτές οι προπονήσεις στο νερό είναι ευκαιρία για το πλήρωµα και τον κυβερνήτη του Groupama 4 να αποκτήσουν τον πλήρη έλεγχο του σκάφους και να ενισχύσουν την αυτοπεποίθησή τους. «Η ικανότητά µας να εκµεταλλευόµαστε το πλήρες δυναµικό του σκάφους χτίζεται σιγά σιγά», µας εξηγεί ο Franck Cammas. «∆ε θέλουµε να φτάσουµε το σκάφος στα όριά του αµέσως, αν και οι ταχύτητες που αγγίζει γρήγορα ξεπερνούν τους 25 κόµβους στα πρίµα. Βέβαια δεν πρόκειται για κάτι αξιοπερίεργο, πάντα αισθάνεσαι ότι τρέχεις γρήγορα όταν ταξιδεύεις χωρίς ανταγωνιστές στο πλάι. Ωστόσο, σε τέτοιες περιστάσεις πάνω απ’ όλα µπορείς να παρατηρήσεις τις αντιδράσεις του σκάφους, καθώς αυτός είναι ο άνεµος και οι συνθήκες της θάλασσας που θα αντιµετωπίσουµε συχνότερα κατά τη διάρκεια του Volvo Ocean Race». Ο Thomas Coville, που έζησε την πρώτη του προπόνηση στα ανοιχτά µε το Volvo Open 70 Groupama, δεν µπόρεσε να κρύψει τον ενθουσιασµό του: «Είναι πολύ διασκεδαστικό να ταξιδεύεις µε ένα σκάφος του βεληνεκούς του Groupama 4. Πιστεύω ότι όλοι αδηµονούσαµε για αυτή την έντονη προπόνηση στη θάλασσα και είχαµε αγωνία να δούµε τι αξίζει το σκαρί. Σήµερα αισθανόµαστε βαθιά ικανοποίηση και είµαστε πολύ περήφανοι που βλέπουµε ότι µετά από λίγες µόνο µέρες µπορούµε να «πιέσουµε» το σκάφος µε τον τρόπο που το κάναµε για 24 ώρες». Από την περιοχή Morbihan της νοτιοδυτικής Βρεττάνης, το µέλος αυτό του πληρώµατος διαισθάνεται ποια είναι η σωστή φόρµουλα και παραδέχεται ότι «αν και ακούγεται πολύ ανόητο και τρελό για κάποιον που δε γνωρίζει, δεν έκανα λάθος, είναι πραγµατικά ακριβώς αυτό που ήθελα να κάνω!»
Franck Cammas: “Upwind is the point of sail which puts the boat, the structure, the keel and the mast under the most duress. These twelve hours of sailing enabled us to test the boat’s structure. Even though we’re going to have to look in detail at her to see if she’s held up, from the outside we don’t appear to have encountered any problems.” These on-the-water training sessions are an opportunity for the crew and the skipper of Groupama 4 to take the boat in hand and gain in confidence. “Our ability to be able to exploit the boat’s true potential is a gradual process”, explains Franck Cammas. “We don’t want to push her to her maximum straightaway, even though the speeds reached are quickly greater than 25 knots downwind. Naturally there’s nothing extraordinary about that and you always feel like you’re going fast when you’re sailing alone, without fellow competitors. However, it’s the boat’s attitude above all else which you can observe in such instances, because it’s the kind of wind and sea conditions we’ll see a lot of during the Volvo Ocean Race.”
Thomas Coville, for whom this was the first offshore session aboard the Volvo Open 70 Groupama, couldn’t conceal his delight: “It’s really enjoyable to sail on a boat of Groupama 4’s calibre. I think everyone was apprehending this lively sea trial and anxious to see what she was made of. Today, we feel a deep sense of sat- isfaction and we’re extremely proud to see that after just a matter of days, we’re capable of pushing the boat in the way we did for twenty-four hours.” From the Morbihan region in SW Brittany, the sailor has a feel for the right formula and admits that “even though it’s very wet, even though it might seem crazy from the outside, I didn’t make a mistake, it really is exactly what I wanted to do!”
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112